04 juin 2017

Collector: tous les résultats, tous les podiums depuis 2003

Chronique n° 800: Grâce à Franck POUHET, le Monsieur Informatique des Highland Games de Bressuire, le blog peut vous offrir un cadeau à la fois pour célébrer le 800e post (c'était le 8 mai) et pour accueillir le 130.000e visiteur(c'était le 4 juin). Merci! 130.000 mercis! Il vous propose donc en exclu-lulu les résultats complets, épreuve par épreuve et les classements généraux de tous les Highland Games, World Series ou Championnats européens et mondiaux qui se sont déroulés à Bressuire depuis 2009. Souvenirs, souvenirsEt le blog... [Lire la suite]

27 avril 2017

Bressuire Highland Games, the place to be on June 10, 11

Want to see what the Highland Games in Bressuire look like? Want to hear what they sound like? Plan to come to France for the IHGF Professionnal European Championships?So watch this video by Gavin Anderson, our piper, our guitar-player and also our filmmaker You'll see why so many people are looking forward to being in Bressuire on June 10 and 11. Highland Games, pipebands, dancers and a fantastic atmosphere at the old castle: Bressuire will definitely be on June 10 and 11 "the place to be"! Thanks, Gavin, for your video... [Lire la suite]
01 juin 2013

"Ici, ici, c'est les Highlands".... Here we are in the Highlands

"Ici, Ici, c'est les Highlands!". "Here we are in the Highlands!" Pour ceux qui ne connaissent pas encore les Highland Games de Bressuire, vite un click sur cette vidéo de Gavin ANDERSON résumant les Jeux de 2009 et 2010. If you don't know the Highland Games in Bressuire, just click on this video by Gavin ANDERSON about the Games in 2009 and 2010 "Ici, Ici, c'est les Highlands!". Here we are in the Highlands Voilà ce que le speaker va faire chanter aux spectateurs de Bressuire lors des Championnats d'Europe open des 8 et 9... [Lire la suite]
20 janvier 2011

Kilts: LES DESSOUS DE L’AFFAIRE

Amis bloggeurs amoureux des Highland Games, du whisky et des kilts, j’ai pour vous un scoop de première main, une révélation douloureuse, un coming-out incroyable:Je sais ce qu’il y a sous les kilt des lanceurs des Highland games. Ouvrez les yeux si vous voulez être informés, fermez-les si vous voulez garder vos illusions.   Tartan en emporte le vent…  Vous savez tous que le port du kilt en terre étrangère suscite moultes questions, dont une basiquement existentielle. Elle est aussi cruciale que le " to be or... [Lire la suite]
19 janvier 2011

The not-so-naked truth

Just in case you’re wondering what the latest section of the blog is all about, Alain deals therein with the delicate question: What does a Scottish athlete wear under his kilt? Is it really true that - with due respect for his warrior ancestors – the answer is “sweet nothing”?  Well-placed as he is as commentator on the field, Alain gets closer to the athletes than the average spectator and has a good view of their whirling kilts as they spin around in the weight for distance event or as they swing the weight up and over... [Lire la suite]
27 décembre 2010

Number 3 (a): Gregor et Hans pile à l'heure au caber

Ce n’est pas un hasard si l’épreuve reine des jeux est incontestablement le retourné de tronc d’arbre. Elle a réservé cette année encore aux milliers de bressuirais un suspense final entre Hans Lolhema et Gregor Edmunds digne du meilleur Hitchcock.(voir albums-photos caber)   Les deux champions ont été les deux seuls concurrents à retourner le tronc. Ils ont été les deux seuls à le retourner trois fois. Ils ont été les deux seuls à le retourner parfaitement à midi pile. Joutes antiquesEt pourtant ! Ce tronc de mélèze de... [Lire la suite]

27 décembre 2010

Number 3(a) Caber: A shoot-out at High Noon

The final event and a grand finale. A larch trunk measuring 5.30m and weighing 67 kilos must be tossed and turned and kept as close as possible to the hands of a clock in the twelve o'clock position. 12 o’clock? High Noon... And what a shoot out it was between Gregor Edmunds and Hans Lolkema! They alone succeeded in turning the caber three times; they alone lurched the larch into the perfect position. Which of them would be champion of the day? A veritable toss-up!
21 décembre 2010

Number 5: le lancer de bouchons

La chronique sur l’épreuve exclusivement bressuiraise du lancer de bouchon a connu un regain de visiteurs début décembre en plein week-end du téléthon. Grâce à qui ? Je vous le donne en mille. Grâce à des plasmamuscophiles… Le plasmamuscophile, rassurez-vous, n’a qu’une maladie bénigne : il collectionne les capsules de champagne et de pétillant. Pas étonnant alors, qu’à l’occasion d’un forum sur ce sujet effervescent, il ait débarqué en force sur le blog. Merci aux décapsuleurs ! Grâce à eux, le lancer de bouchon,... [Lire la suite]
21 décembre 2010

Number 5 : le bouchon s'envoie en l'air

  En marge des Jeux de force officiels, Bressuire propose ses propres épreuves hors-concours. Après le lancer du fut en hauteur parrainé par la bière Coreff, les Jeux du Château poussent le bouchon plus loin le dimanche avec une épreuve pour le moins effervescente : le lancer de bouchon Bouvet-Ladubay.   Contrairement au haggis, cette panse de brebis farcie devenue le plat national écossais, ce n’est pas une épreuve de farce : c’est une épreuve de force.   Il s’agit de lancer en trois essais un bouchon qui... [Lire la suite]
21 décembre 2010

A bubble of excitement for a cork throw

The cork for distance throw:this event unique to Bressuire was the inspiration of the sparkling wine company Bouvet Ladubay. Gregor Edmonds threw the 12.8 kilo oak cork a distance of 8.71m, making the crowd fairly bubble with excitement! Ready! Steady! Throw!   On the right 2 photo-albums : 01 TOP 5 lancer du bouchon 2009 et 2010